在北京奧運會上收獲八枚金牌的美國游泳名將邁克爾·菲爾普斯認為,學漢語比贏得游泳比賽難得多。
菲爾普斯來北京參加奧運會前,很認真地上了一個階段的漢語課。有個點擊率頗高的網(wǎng)絡(luò)視頻證實了這位游泳天才學習漢語的刻苦努力?!皰熘ü?、男孩兒、女孩兒……”視頻中,他在一位教師的指導(dǎo)下,努力念出一些基本詞匯。
然而,北京奧運會上的明星運動員中,學漢語、并對中國文化感興趣的不只菲爾普斯一人。當獲北京奧運會女子體操5枚獎牌的柳金回到位于美國得克薩斯州達拉斯的家時,這位金發(fā)美女身穿一件胸前印有“北京”兩個白色大字的黑色T恤衫,出現(xiàn)在熱情迎接她的當?shù)孛癖娒媲啊?
孔子學院總部副總干事、國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(國家漢辦)副主任趙國成說,北京奧運會期間,漢語正成為重要主題,奧運會成為漢語進一步得到推廣、中國得到外界進一步認識與理解的重要機遇。
作為外國人理解中國文化與歷史的最直觀的方式,漢字無疑是最易接近的文化符號。當北京奧運會開幕式總導(dǎo)演張藝謀在開幕表演中為觀眾呈現(xiàn)了中國古代重要發(fā)明之一的活字印刷時,在國家體育場“鳥巢”觀看開幕式的外國觀眾感到疑惑。表演中,900名演員組成龐大陣容模仿活字印刷的過程,并打造出不同形態(tài)的巨大漢字“和”,取其“和諧”之意。
令外國觀眾同樣感到疑惑的是,北京奧運會開幕式上,不同國家運動員入場的順序與往屆奧運會完全不同--運動員入場式順序,根據(jù)國家名稱第一個漢字的筆劃數(shù)排列,而不是英文名稱的首字母。
為了解漢字筆劃構(gòu)成的“秘密”,不少外國運動員和記者都成為奧運村“中文學習區(qū)”的???。一位負責該區(qū)域運行的官員說,中文學習區(qū)自7月27日設(shè)立以來,已接待了來自70多個國家的數(shù)千名運動員、教練和記者。位于奧運村商業(yè)街的中文學習區(qū),是國家漢辦主辦的專供在奧運村里生活的外國運動員、教練員以及官員、記者學習中文、體驗中國文化的區(qū)域。
中文學習區(qū)很受歡迎,前來學習中文的運動員來自美國、英國、意大利、西班牙等眾多國家。小屋中,“你好”、“謝謝”等跟讀聲此起彼伏。與奧運比賽項目有關(guān)的常用會話也是經(jīng)常教授的,比如,“祝賀你”、“你真棒”。
青花瓷、金鑲玉、中國結(jié)和茉莉花等典型的中國元素,在奧運會期間很快成為中國文化的代表,給外國人留下了深刻印象。菲爾普斯的母親專程來到出售絲綢等中國文化藝術(shù)品并深受外國游客歡迎的秀水街,購買了漢字卷軸,作為禮品帶回美國。
然而,所有這一切中國文化符號給外國人留下的印象,均不如兩個簡單的漢字“加油”。這一發(fā)音簡單、表達支持與鼓勵的喊叫,已成為北京奧運會上最實用、流傳最廣的詞語。
國家漢辦副主任趙國成說,世界各地的不少孔子學院在運動員來京前,都為他們提供了漢語培訓(xùn)。新西蘭奧克蘭大學的孔子學院,被新西蘭奧委會指定為專門為本國來中國參加比賽的運動員、教練員提供中國文化、漢語培訓(xùn)的機構(gòu),其他的一些孔子學院也承擔了同樣的任務(wù)。
?。玻埃埃改陫W運會和2010年世博會的舉辦,帶動了全球漢語學習的熱潮。截至2008年7月30日,全球已啟動孔子學院(含孔子課堂)262所,分布在75個國家和地區(qū)。世界排名前200位的著名學府有38所大學建立了孔子學院,如加州大學洛杉磯分校、墨爾本大學、圣彼得堡大學和早稻田大學等。目前還有58個國家和地區(qū)的200多家機構(gòu)提出了設(shè)立申請。
目前,全球已有100多個國家近3000所高等學校開設(shè)了漢語課程。世界主要國家漢語學習人數(shù)正以50%的幅度增長,全球漢語學習總?cè)藬?shù)達4000萬。
本網(wǎng)站的信息及數(shù)據(jù)主要來源于網(wǎng)絡(luò)及各院校網(wǎng)站,本站提供此信息之目的在于為高考生提供更多信息作為參考,由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,敬請以權(quán)威部門公布的正式信息為準。